domingo, 18 de maio de 2014

QUADRO TRADUÇÃO DO LIVRO FEEL, pags 18 e 19

 
Nas passagens dessa semana nosso querido Rob e o amigo Guy Chambers tentam mudar a letra da canção 'A Time To Die'. Já que as rimas não estão do jeito que ele queria. Ele realmente é um artista completo e isso é inquestionável. Suas letras das canções são sempre marcantes e impecáveis... Ele é magnífico em todos os sentidos!!! Espero que curtem... Boa leitura!

Acompanhe na íntegra a tradução dessas passagens...

Página 18

Ele não gosta de ficar sozinho. Ele não confia em sua própria empresa. "Eu sou péssimo nisso", diz ele. Ele sempre gosta de ter pessoas ao redor. "Aos montes", enfatiza. "Montes e montes de pessoas."

Você está sempre sozinho nos dias de hoje?
Ele balança a cabeça. "Não", diz ele.
Nunca?
Ele balança a cabeça com mais ênfase.
Isso não é estranho?
"Sim", diz ele. "Não é tão estranho, sabe. É assim mesmo. Eu não sou bom em minha própria empresa. Eu queria ser. Desde que eu tinha 16, 17, eu viajei com uma enorme comitiva", ele sorri. "É como se a tecnologia tivesse avançado muito, e você perde a capacidade de fazer as coisas."
 

Essa é a primeira conversa real que temos quando eu cheguei a Los Angeles naquele verão. Depois disso, para os próximos 18 meses, nós não paramos de falar sobre o assunto.

3

Rob não gosta das letras que escreveu em uma música chamada "A Time To Die' e ele quer substituir algumas delas. Ele e Guy se sentam em frente a 'mixing desk'. Depois de um tempo eles começam pedindo idéias pra todo mundo: seu pai, o programador Richard Flack, e eu. Por algum tempo, há uma busca por uma rima satisfatória

Página 19

com "emoção", e sendo este o tipo de música pop, onde rimas imperfeitas apresentadas com entusiasmo e confiança apropriadas são consideradas aceitáveis​​, entre as sugestões estão 'fall', 'crawl', 'ball', 'indestructible', 'cannoball', 'dismal', 'curtain call', 'fuck all', 'whore', 'casual', and 'wonderwall'. Nenhuma destas. Eu pergunto o que a música está me passando, esperando que isso possa ajudar.


"Basicamente," Rob disse, "é uma canção sarcástica sobre qualquer um que tenha sido cínico em relação a mim -. Não odeio o jogador, odeio o jogo. Cada álbum vendeu mais do que o anterior, eu ainda estou aqui, e eu vi as pequenas bandas chegarem e ir embora, por isso estou sendo um pouco sarcástico. Essa música foi escrita quando eu não queria mais ser Robbie Williams. Há 12 meses atrás".

Esse comentário encerra por ali, sem explicação, por enquanto.
Guy começa a se perguntar se essa linha realmente precisa rimar de qualquer maneira.
"Por que estamos pensando muito sobre isso?" pergunta Rob, irritado.
"Você começou isso", diz Guy.
"Bem, não me deixe", diz Rob. Ele diz que vai deixar a demo como está. "Eu não vou deixar você para baixo", ele diz, de repente, sem nenhuma razão aparente. "Eu não vou desistir de você. Tenho que ter fé em meu som. É a única coisa boa que eu tenho."
"Quem é esse?" pergunta Guy, suas orelhas se recuperando no que parece ser uma letra aceitável.
"Sou eu", diz Rob. "É o meu primeiro single. 'Freedom'."
 

Eles tentam pensar em outras linhas da música. "É uma chatice quando ficamos presos", diz Guy. "Isso não acontece muitas vezes. Maior parte das canções deste álbum escrevemos em duas horas, no máximo. Alguns mais rápido." Eventualmente Rob diz: "Eu estou apenas de mal humor, eu não consigo pensar", e foge pelo corredor. A canção permanecerá inacabada.

Comentários por Samy

Ao longo desse capítulo podemos observar claramente a sensibilidade emocional do Rob. Precisamente quando ele diz que sua música é a única coisa boa que ele possui. Percebem então a grau de sensibilidade que está expresso nessa frase? Apenas sua música é uma coisa boa? Isso infelizmente demosntra o quanto ele está pra baixo, sensível, deprimido. Outro ponto também é o fato de querer estar sempre rodeado de pessoas... Mas você meu querido, sendo essa pessoa maravilhosa que é, estará sempre rodeado de pessoas queridas!

Gostou? Comente...

Um grande Beijo!

Nenhum comentário:

Postar um comentário